Post date: Apr 01, 2013 1:57:13 PM
因為是春假,所以我們一家三口,難得共進午餐。世界就是這麼小,要離開餐廳時,竟遇上親愛老公的朋友。
朋友的太太一把抓住我,很興奮的分享她們家最近的大事。美國學校的英文程度,由最簡單的A開始分級,目標讓孩子一路進到第二十六級Z。她喜孜孜的提到,她們幼稚園的孩子程度被分在C,但鄰居小孩一個被放在D,一個在E。所以,她教孩子,明天到學校,去告訴老師,C對我來說太簡單了!我要去D!
我聽的目瞪口呆,搖了搖頭表示不贊同。
她繼續道,晚上問孩子結果,孩子說我提了,但老師回答你還沒有到那裡!
她不放棄,繼續教孩子,那你要天天跟老師說,我要去D喔!
我反問,為什麼你這麼在意她一定要“現在”去下一級呢?我心想的是,如果真的在意,應該是陪孩子在家多讀點書,而不是讓孩子去向老師“討”高一點的層級!再來,你又怎麼知道你的孩子覺得C太容易呢?我相信老師有一套評比標準的。
她說,因為我覺得C太簡單啦!而且在美國就是要這樣“爭取”啊!她還沒說完故事,所以,她女兒天天去討,終於,老師給她移到D了!
這個故事告訴她,在美國做事就是要會“討”,討看看,也許會得到!所以,她這麼興高采烈的與我分享她們的成績。
離開餐廳,我問安安靜靜坐在一旁的宇眉,你覺得這事如何?她說,媽咪,其實這樣不好,老師會把你移上去的,如果老師真的覺得你可以去下一級!而且如果你真的還沒到那裡,把你移上去也沒用的。
就我所知,一段時間,學校老師就會評比,觀察孩子們的閱讀進度。從幼稚園開始,我便了解美國是一個重視閱讀教育的國家,所以家長非得幫助孩子打好閱讀基礎,否則一路上來,連數學都會有問題。宇眉從小就有展現了語言天份,我以為理所當然的她一定得上ESL英文課,結果宇眉意外的是我所知的雙語孩子,少數沒上過英文課的其中之一。直到三年級,她的閱讀程度也沒讓我們操心過,除了今年學學期初我罵她沒有進步以外,學期中老師評比後,她躍進了好幾個層級,我馬上閉嘴道歉。但即使如此,天天和她工作的我,還是知道宇眉的英文程度“不夠好”,許多數學應用問題,她的不懂來自於英文閱讀,而不是數學本身。
我覺得,父母對孩子的了解,不應只是表象的好與不好。例如我常聽和我們一樣的移民台灣父母說,我的孩子英文沒問題。真的沒問題嗎?我相信,他們的程度絕對比我們這些“移民”父母好,但,會說英文不代表英文程度好,就像我們每個人都會說中文,難道中文程度都很好嗎?坐下來寫一篇文章,就立刻比出高下,中文程度行不行。不行也沒關係,日子還是可以過。只是,我們得知道,若孩子的英文程度不夠好,我們為人父母要即早協助,而不只是沾沾自喜的以為,把孩子的英文層級提高就好。
以我自己來說,每天和這些白人孩子混在一起,其實我光“聽”這些移民孩子的英文,也分的出口音語調用字,都和白人小孩仍有一段差距,雖然我沒有能力分辯孩子英文程度的好壞,但我有所警惕的總提醒宇眉,有時間多閱讀,比起說英文的孩子,她每天有六、七個小時沒在使用這個語言,我們的詞彙少“美國人”許多。這段差距得靠孩子自己讀書補上,沒有別的捷徑。
一種米養百種人,這故事給我很大的震撼,原來,有些人是這樣教小孩的!去“討看看”,而不是,孩子,我們回家一起努力!
我只能說,和我非常不同!